– Я все понимаю, – кивнула Констанс. – Спасибо.
– Остается надеяться, что Мелисса тоже все поймет, – глухо сказал Ник.
Услышав о случившемся с Мелиссой, Сол Ланкастер позвонил «Девять вязов», но никто не брал трубку. И тогда он связался с Купом.
– С Мелиссой все в порядке, она уже выписалась из больницы, – сообщил ему компаньон Ника, не подозревая, что ее встреча с Констанс и Микки резко изменила ситуацию в семье Леннокс. – Кстати, Сол, Ник говорил тебе, что Джинни Синклер скоро улетает в Калифорнию с Эйсом Делани? – с налетом злорадства в голосе поинтересовался он. Отбивать девушку у приятеля он не собирался, но устал постоянно утешать кого-то из этой ненормальной парочки.
– Да, он мне сообщил. – Сол поморщился. Затея Джинни ему совершенно не нравилась, у этого нахального американца, точно, было не все в порядке с головой, как и говорил Ник. Со времени его последней встречи с Джинни в Беллвуде не прошло и недели, но Сол уже истосковался по ней.
Из Олдершота он выехал ранним вечером, решив заявиться к Джинни без предупреждения. На всякий случай все же позвонил ей из телефонной будки, когда был всего в двух милях от ее квартиры. Но как только она ответила, положил трубку, чтобы не дать ей уклониться от встречи, отказав ему в ней или же уйдя из дому до его прихода.
По дороге Сол купил цветы, но вспомнил, как отреагировала она на его попытку преподнести ей сюрприз, и швырнул букет на заднее сиденье. Сердце его бешено колотилось, когда он, припарковав автомобиль, поднимался по железным ступеням в ее квартиру, проклиная отзвук своих шагов. При этом он постоянно повторял в уме заготовленные вежливые выражения: сперва он собирался извиниться, затем заверить ее в своей искренности, потом принести сожаления о случившемся недоразумении, после этого – попытаться объяснить причину своего поведения, сопроводив это новыми извинениями. Но едва лишь Джинни открыла ему, как он выпалил:
– Ты не поедешь с Эйсом Делани в Калифорнию!
Джинни уставилась на него еще сонными глазами и собралась было захлопнуть дверь у него перед носом, как Сол вдруг зарычал и начал биться лбом о косяк.
– Ты, случайно, не пьян? – спросила она, хлопая ресницами.
– Нет! Но я тупой и самонадеянный ревнивец, который…
– Как мне приятно это слышать! – услышал он паточно сладкий голосок. – Продолжай, пожалуйста! Ты назвал еще не все свои пороки!
– Я нуждаюсь в любви порядочной женщины, чтобы наконец стать хорошим, – с вялой улыбкой попытался он обратить все в шутку.
– Так что же тебе мешает ее найти? Отправляйся на поиски!
– Я уже ее нашел! Но, к сожалению, не понял этого при первой же встрече. Прости меня, идиота!
Джинни посмотрела на него с недоверием: ее вера в свои способности разбираться в мужчинах существенно поколебалась после того, как он однажды ловко ее провел. Уловив в ее взгляде сомнение, Сол с воодушевлением продолжил:
– И вот теперь эта чудесная женщина не желает верить, что я ее просто обожаю!
– Разве она в этом виновата? – спросила Джинни.
– Нет. Но я не отстану от нее, пока она не согласится дать мне еще один шанс, – не без угрозы в голосе заявил Сол.
Джинни была слишком смущена, чтобы сообразить, чем чревата такая настойчивость, и дипломатично ответила:
– Возможно, ему придется долго обхаживать эту женщину, чтобы смягчить ее сердце!
– Я готов на любые жертвы ради нее! Я буду терпелив! – Сол выдержал паузу и с ухмылкой добавил: – Но это не помешает нам сходить сегодня в бар? Или ночной клуб? И напиться там до поросячьего визга!
– Ты настоящая свинья! – сказала Джинни, уже готовая расхохотаться.
– Так ты согласна? – Он так обворожительно улыбнулся, что она дрогнула.
– Я подумаю! Может быть…
– Могу я подождать ответа в квартире? – спросил Сол, делая шаг вперед, но Джинни твердо заявила:
– Нет! Лучше подожди там, где стоишь! – И захлопнула дверь.
Припав к ней спиной, она посмотрела на часы – не те, которые он ей подарил, а собственные, недорогие – и задалась вопросом, надолго ли ему хватит терпения.
Убеждая себя в том, что согласие пойти с ним куда-либо – это верный повод обратиться к психиатру, она прошла в спальню и стала изучать свой гардероб, прикидывая, в каком наряде он ее еще не видел. Затем приняла душ, продолжая внушать себе, что не следует выходить на лестничную площадку…
Прежде чем облачиться в голубое платье и жакет, подходящий к нему по цвету, Джинни выглянула в окно: «ягуар» Сола стоял возле дома. Улыбнувшись уголками губ, она уселась перед трюмо и начала делать макияж, внушая себе, что занимается этим просто так, а идти никуда не собирается…
И, даже открывая спустя час дверь, Джинни убеждала себя, что она останется дома. Сидевший на ступени Сол взглянул на нее с тоской.
– Ты еще здесь? – Она изобразила удивление и раздраженно фыркнула.
Сол оглядел ее наряд и макияж, но благоразумно сказал о другом:
– Могла бы дать мне подушечку, ступеньки-то холодные!
Однако Джинни не собиралась поддаваться на его уловки. В тот вечер, заявившись к ней с подарками, он тоже внушал доверие… Она поджала губки, не зная, как лучше поступить, но в конце концов спустилась и села в машину.
– Это для Мелиссы? – заметив цветы, спросила Джинни.
– Что именно? Ах, цветы… Нет, они для тебя! Я не решился сразу подарить, опасаясь, что ты швырнешь их мне в лицо.
– Ах, вот оно что! Кстати, как чувствует себя Мелисса? Я позвонила в Беллвуд, как только узнала об этом ужасном случае, и Роза сказала, что через пару дней Мелисса совершенно поправится. Это правда?