Лето секретов - Страница 79


К оглавлению

79

Решительное выражение ее лица заставило Эйса ухмыльнуться. Он был готов побиться об заклад, что этот бой Мелисса выиграет.

Мелисса приехала на квартиру в Челси, готовая в случае необходимости применить силу, чтобы выставить незваных гостей за порог. Но птички, к ее глубочайшему сожалению, упорхнули. Мелисса обошла все комнаты и вынуждена была признать, что они в безукоризненном порядке, даже чище и опрятнее, чем прежде.

Более того, все вещи находились на своих местах, не осталось никаких следов посторонних, словно их вообще здесь не было. Уж не пригрезилось ли ей все это в кошмарном сне? Мелисса вспомнила о мигрени и пощупала ладонью лоб: какой ужас эти головные боли! Вот и теперь в висках у нее началось легкое покалывание. Чтобы успокоиться, она прошла на кухню и выпила холодной воды. Нет, ей решительно нельзя волноваться! Мелисса села на стул и постаралась дышать ровнее и глубже.

Лишившись возможности выпустить пар, она ощутила невероятную апатию и слабость. Понимая, что ей лучше прилечь, Мелисса прошла в спальню и остановилась, с отвращением взглянув на кровать: это на ней спала старая кошелка, имевшая наглость выйти к ней, полноправной хозяйке, в одном халате! Мелисса стрелой выскочила из комнаты и улеглась на кушетке в гостиной. В голове вертелись разные неприятные мысли. Спал ли Ник с этой женщиной на их кровати? Ведь она – мать его сына… Ей представилось, какой она была в молодости, когда только познакомилась с Ником, и потом, когда зачала и родила ему сына… Эти видения были настолько невыносимы, что Мелисса вынуждена была встать и проглотить сразу две болеутоляющие пилюли, запив их водой. Потом она снова легла и закрыла глаза, решив, что уйдет отсюда, как только утихнет боль. Слезы потекли по ее щекам, когда она вспоминала счастливые часы, проведенные в этой квартире с Ником до и после того, как они поженились. Нику всегда хотелось иметь несколько детей, но она упрямо не соглашалась… Слезы хлынули из глаз ручьем, и Мелисса уткнулась лицом в подушку, стараясь ни о чем больше не думать.


Алекс убедила мужа позвонить Джеку и сообщить ему, где его сестра. Джек посоветовался с родителями и передал эту информацию по телефону Нику. В полночь тот примчался к дому, в котором находилась его пропавшая жена, и с облегчением вздохнул, увидев напротив подъезда своей квартиры машину Розы. Слава Богу, Мелисса еще не ушла!

Взбежав по лестнице, он отпер своими ключами дверь и вошел в темную переднюю. В квартире зависла подозрительная тишина. Ник нахмурился и, пройдя в гостиную, щелкнул выключателем. Вспыхнувший свет рассеял сомнения, шевельнувшиеся в его сердце: Мелисса крепко спала на кушетке. Взгляд Ника упал на флакон с таблетками, и сердце его заколотилось с удвоенной скоростью: неужели она отравилась?

Ник стремительно кинулся к ней и принялся трясти ее за плечи, окликая по имени.

– Какого дьявола! Отпусти меня! – крикнула Мелисса, враждебно глядя на мужа.

– Ради Бога, прости! Я не хотел испугать тебя! – извинился Ник, чувствуя себя полным идиотом: флакон оказался почти полным. Какие глупости порой приходят в голову в спешке!

– Я едва не умерла от испуга! – сердито сказала Мелисса. – Какой-то мужчина врывается среди ночи в запертую квартиру и набрасывается на меня! Ужас какой-то!

– Мелисса, умоляю, прекрати! – простонал Ник, опускаясь в кресло. – Я сам жутко испугался… Ты меня совсем замучила!

– А в чем я перед тобой виновата? Это ты должен оправдываться, а не я! – Она крикнула так громко, что у нее самой зазвенело в ушах. – Где эта кошелка и ее сынок? Куда ты их от меня спрятал? Купил им уютную квартирку?

– Они уехали в Дублин, – усталым голосом объяснил Ник, проглотив оскорбления в адрес Констанс и Микки. – Успокойся, ради Бога, позволь мне все тебе объяснить!

– Хорошо! Я тебя выслушаю, – сказала она, подбоченившись. Ник поежился: такой разгневанной он ее еще ни разу не видел, хотя между ними, конечно, случались ссоры. Грозный вид супруги свидетельствовал о том, что над их браком нависла серьезная опасность.

Она выслушала его объяснения с каменным лицом, болезненно поморщившись, лишь когда он сказал, что сам узнал о существовании Микки всего несколько недель назад.

– Куп может подтвердить это: он был в офисе, когда пришла Констанс. Адрес она, очевидно, узнала из наших рекламных объявлений или из газетной статьи о тебе. Мы с ней не виделись с тех пор, когда нам обоим было по девятнадцать лет.

– Так ей сейчас тридцать шесть? – изумилась Мелисса. – Она выглядит значительно старше! – Ник притворился, что не заметил эту колкость: в конце концов, ей нужно разрядиться. – Но почему ты привел их в нашу квартиру?

– Я подумал, что Констанс ограничена в средствах…

– Естественно! – поджала губы Мелиса. – Ей от тебя нужны только деньги! Иначе ради чего было тащиться в такую даль?

– Я же говорил, Мелисса! Все произошло случайно. Она больна и опасалась, что некому будет побеспокоиться о Микки в случае ее смерти, – терпеливо напомнил Ник.

– Ладно, пусть так, – сказала Мелисса, хотя и не верила в эту историю. – Значит, ты пожалел бедных и впустил их в нашу квартиру. Надеюсь, ты сдал кровь на генеалогическую экспертизу? Каковы же результаты теста на ДНК?

– Какого теста? – нахмурился Ник.

– Как? – прищурилась Мелисса. – Ты не настоял на том, чтобы твое отцовство подтвердилось биологическими исследованиями?

– Нет. – Ник совсем понурился, не осмелившись соврать.

– Замечательно! Какая-то старая шлюха, которую ты не видел тысячу лет, вдруг появляется на твоем пороге и заявляет, что ты отец ее выродка. Ведь вы с ним даже внешне совершенно не похожи! Почему ты ей поверил? Тебе так хочется иметь сына? Может, он тебе полюбился с первого же взгляда?

79